Michèle TILLARD, Lycée Montesquieu, 72000 LE MANS - 16/02/2012

Le neutre de la déclinaison thématique

Caractérisation

Comme de nombreuses langues indo-européennes (le latin, l'anglais, l'allemand…) le grec ancien possède un troisième genre, le neutre.

Celui-ci se caractérise par une même forme aux trois cas directs (nominatif, vocatif et accusatif), et une forme semblable au masculin pour les cas obliques (génitif et datif). Notez également la finale en -α du neutre pluriel, commune à toutes les déclinaisons.

neutre singulierneutre pluriel

τὸ δῶρον

δῶρον

τὸ δῶρον

τοῦ δώρου

τῷ δώρῳ

τὰ δῶρα

δῶρα

τὰ δῶρα

τῶν δώρων

τοῖς δώροις

Syntaxe du neutre

Au pluriel, les neutres sont considérés comme des "singuliers collectifs" : le verbe s'accorde au singulier ; τὰ ζῷα τρέχει, les animaux courent. .

Les pronoms personnels, 1ère et 2ème personne du singulier

Le pronom sujet (nominatif)

Contrairement au français, où un verbe ne saurait se conjuguer sans son pronom sujet, le grec, pas plus que le latin, n'a besoin d'un pronom sujet pour indiquer la personne. La désinence suffit.

Ainsi, λύω signifie je délie ; ἐγὼ λύω introduira une insistance, une emphase : moi, je délie, c'est moi qui délie.

Les pronoms aux autres cas

Aux autres cas, les pronoms grecs prennent deux formes :

Tableau des pronoms

Singulier :

Première personneDeuxième personne
toniqueatonetoniqueatone

ἐγὼ

ἐμέ

ἐμοῦ

ἐμοί

με

μου

μοι

σύ

σέ

σοῦ

σοί

σε

σου

σοι

Pluriel :

Première personneDeuxième personne

ἡμεῖς

ἡμᾶς

ἡμῶν

ἡμῖν

ὑμεῖς

ὑμᾶς

ὑμῶν

ὑμῖν

Exercices

thème

corrigé du thème
commuter ('le corrigé du thème') .sur('visible')

Analyse grammaticale

Voici un petit texte d'après Babrius.

Γάμοι μέν εἰσιν Ἡλιου, τὰ ζῷα δ' ἱλαροὺς ἄγει τῷ θεῷ κώμους καὶ οἱ βάτραχοι χοροὺς ἄγουσιν. Τότε δὲ λέγει φρῦνος· Οὐκ ᾠδῶν τοῦτο ἄξιον ἐστιν, ἀλλὰ λύπης. Ὁ γὰρ Ἥλιος, ὃς νῦν πᾶσαν λίμνην μόνος αὐαίνει, παιδίον τι τάχα γεννήσει.

Et voici la traduction :

Ce sont les noces du Soleil, les animaux célèbrent de joyeuses fêtes pour le dieu et les grenouilles mènent les choeurs. Alors un crapaud dit : cela ne mérite pas les chants, mais le chagrin. En effet le Soleil, qui maintenant assèche seul tout le marais, donnera vite naissance à un enfant.

En vous aidant de la traduction :

  1. Repérez les verbes au présent de l'indicatif et dites à quelle personne ils sont conjugués
  2. Repérez les noms de la déclinaison thématique ; indiquez leur cas, et si possible leur fonction.
Corrigé des exercices (commuter ('le corrigé des exercices') .sur ('visible'))
Les verbes au présent :
  • εἰσιν : 3ème personne pl. du verbe être ; a pour sujet γάμοι
  • ἄγει : 3ème pers. du sing. ; a pour sujet (neutre pluriel) τὰ ζῷα
  • ἄγουσιν : 3ème pers. du pl. ; a pour sujet οἱ βάτραχοι (les grenouilles)
  • λέγει : 3ème pers. du sing. ; a pour sujet φρῦνος (un crapaud)
  • ἐστιν : 3ème pers. du sing. du verbe être ; a pour sujet le pronom τοῦτο
  • αὐαίνει : 3ème pers. du sing. ; a pour sujet ὁ Ἥλιος
Les noms de la déclinaison thématique :
  • γάμοι : nominatif pluriel, sujet du verbe être
  • Ἡλιου : génitif singulier, compl. du nom γάμοι
  • τὰ ζῷα : neutre pluriel, nominatif, sujet du verbe ἄγει
  • τῷ θεῷ : datif singulier, COI du verbe ἄγει
  • κώμους : accusatif pluriel, COD du verbe ἄγει
  • οἱ βάτραχοι : nominatif pluriel, sujet du verbe ἄγουσιν
  • χοροὺς : accusatif pluriel, COD du verbe ἄγουσιν
  • φρῦνος : nominatif singulier, sujet du verbe λέγει
  • ὁ Ἥλιος : nominatif singulier, sujet du verbe αὐαίνει
  • παιδίον : accusatif neutre singulier, COD du verbe au futur γεννήσει

Si vous voulez en savoir plus sur Babrius, il suffit par exemple de charger ("http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/06/babrius.html") .dans ("les compléments")

Fiche de vocabulaire

Noms :

Noms masculins :

ὁ ἀγρός, οῦle champ

ὁ βίος, ουla vie

ὁ γεωργός, οῦle laboureur

ὁ θάνατος, ουla mort

ὁ ἵππος, ουle cheval

ὁ τρόχος, ουla course

Noms féminins :

ἡ ὁδός, οῦla route, le voyage

ἡ παρθένος, ουla jeune fille

Noms neutres :

τὸ ἀργύριον, ουl'argent (monnaie)

τὸ βιβλίον, ουle livre

τὸ δῶρον, ουle don, le cadeau

τὸ ἔργον, ουle travail, l'ouvrage

τὸ ζῷον, ουl'être vivant, l'animal

τὸ παιδίον, ουl'enfant

τὸ πεδίον, ουla plaine

Adjectifs :

ἀγαθός, ή, όνbon

Ἀθηναῖος, α, ονAthénien

αἰσχρός, ά, όνlaid, honteux

βάρβαρος, α, ονbarbare

δημοκρατικός, ή, όνdémocratique

δυνατός, ή, όνcapable de

ἑλληνικός, ή, όνgrec

κακός, ή, όνmauvais

μακρός, ά, όνlong

μικρός, ά, όνpetit

ὀρθός, ή, όνdroit

πονηρός, ά, όνméchant

φανερός, ά, όνvisible, évident

φίλος, η, ονami

χαλεπός, ή, όνdifficile

Pronoms-adjectifs

ἐγώmoi je

Verbes : en ω non contractes

ἄρχω (+G)commander

διαφέρω (+G)être différent de, être supérieur à

ἐλπίζωespérer

ἐπιβουλεύω(+D)comploter contre

κολακεύωflatter

μανθάνωapprendre, comprendre

παραβαίνω transgresser

πάσχω supporter, subir

πείθω persuader

συγγιγνώσκω (+ D)pardonner à

τρέχωcourir

φεύγω fuir

χαλεπαίνωs'irriter

Verbes : en ω contractes

ἐπαινέω-ῶlouer, approuver

ἐπιχειρέω-ῶentreprendre de (+ inf.)

κατηγορέω-ῶ (+ G)accuser

μισέω-ῶhaïr, détester

ὁμολογέω-ῶêtre d'accord

πολεμέω-ῶfaire la guerre

φιλέω-ῶaimer

Mots invariables

δέd'autre part, or, mais (toujours en 2ème position)

εἰsi

μάλισταtrès, tout à fait

μόνονseulement

οὐ μόνον... ἀλλὰ καίnon seulement... mais encore

νῦνmaintenant

πάνυbeaucoup

σφόδραfort (adv.), fortement

Pour faciliter l'apprentissage on peut classer ("la fiche n° 3") .comme ('en thème') ou bien classer ("la fiche n° 3") .comme ('en version').